Translation of "a parking ticket" in Italian

Translations:

una multa

How to use "a parking ticket" in sentences:

My dear officer you could not even give me a parking ticket.
Mio caro agente non potrebbe nemmeno farmi una misera multa.
A young doctor comes to Canaima and you write him a parking ticket?
Un giovane medico viene a Canaima e tu gli fai la multa?
Giving Kriss Kringle a parking ticket on Christmas Eve!
Una multa a me la vigilia di Natale! E poi cosa?
He doesn't get so much as a parking ticket or a hangnail.
Non deve beccarsi neanche una multa per divieto di sosta.
You got a parking ticket in front of Martel's apartment, four weeks ago.
Ha preso una multa davanti alla casa di Martel.
Our guys in the LAPD, give them $20, they'll look the other way on a parking ticket.
Pere '0dollari gli sbirri di Los Angeles....chiudono gli occhi e non ti fanno la multa.
The guys we have in the LAPD, give them $20 and they'll look the other way on a parking ticket.
Jake: Pere' 0dollari gli sbirri a Los Angeles....chiudono gli occhi e non ti fanno la multa.
We need a vehicle, a parking ticket, something.
Ci serve un mezzo, una multa per sosta vietata, qualcosa.
That's like a parking ticket to me.
E' come una multa per divieto di sosta per me.
Son of Sam got a parking ticket outside his own crime scene.
Uno di loro ha preso una multa per divieto di sosta sulla scena del crimine.
Michael would change his identity and disappear to get out of a parking ticket.
Michael cambierebbe la sua identita' e scomparirebbe solo per evitare di pagare una multa per divieto di sosta.
An escaped convict and a parking ticket on a state vehicle?
Un detenuto fuggito e una multa su un mezzo dello Stato.
So why don't you write me a parking ticket?
Allora perche' non mi fai una multa?
I've never been caught, not even a parking ticket.
Mai stato arrestato, nemmeno per una multa.
You also got a parking ticket down the block from the restaurant at 3:15 a.m. on the night the place was broken into.
C'è anche la multa per divieto di sosta ad un isolato dal ristorante alle 3:15 della notte dell'effrazione.
Not even a parking ticket, you understand?
Neanche una multa per divieto di sosta.
I was snooping, trying to find a passport or a business card or maybe even a parking ticket because you won't tell me who you are.
Cercavo un passaporto, un biglietto da visita o anche una multa per divieto di sosta, perche' non vuoi dirmi chi sei.
So you can give him a parking ticket or something?
Cosi' puo' dargli una multa per il parcheggio, o simili?
Nada... not even a parking ticket.
Nada, neanche una multa per divieto di sosta.
That's what you say when you get a parking ticket.
Lo dici per il biglietto di un parcheggio.
He hasn't had so much as a parking ticket since.
Da allora non ha avuto altro che il biglietto del parcheggio.
These fucking lawyers, they'd turn a parking ticket into a murder charge.
Avvocati del cazzo. Trasformerebbero una multa in un'accusa di omicidio.
There was a parking ticket issued to an Escalade, and... the carpet fiber trace that we found on the Charlene suit is consistent with the interior of an Escalade.
Hanno dato una multa per divieto di sosta a una Escalade. E la fibra di moquette che abbiamo trovato sul costume di Charlene... e' compatibile con gli interni di una Escalade.
He didn't have any priors, not even a parking ticket.
Non ha dei precedenti, neanche un divieto di sosta.
What, did you get a parking ticket or something?
Cos'e', una multa per divieto di sosta?
I have run nearly 50 names of the tavern's male patrons and come back with exactly zero hits, not even a parking ticket.
Ho cercato tra quasi 50 nomi degli avventori maschi del bar e non ho avuto alcun successo, nemmeno una multa.
Pretty soon, I won't be able to get you out of a parking ticket.
Tra poco, non riusciro' a farti togliere nemmeno una multa.
No, but friends occasionally tell each other things about their lives, you know, like getting a parking ticket or jury duty or a marriage proposal.
No, ma alle volte gli amici si dicono... Delle cose riguardo le loro vite, sai? Come...
You got me a parking ticket.
Mi hai portato una multa per il parcheggio.
A parking ticket from Grandview showed up in the mailbox 3 weeks after Sherry left.
Una multa per divieto di sosta a Grandview salto' fuori dalla posta 3 settimane dopo che Sherry se n'era andata.
We saw the mom get a parking ticket, and she called the parking cop muff cabbage.
Io e Ike abbiamo visto la madre prendere una multa, e lei ha chiamato la poliziotta "figa zozza".
Boss, Younger got a parking ticket in Dallas.
Capo, Younger ha una multa per divieto di sosta a Dallas.
He hadn't had so much as a parking ticket in six years.
In 6 anni manco una multa per divieto di sosta.
Did he just trash a parking ticket?
Ha buttato la multa per divieto di sosta?
No moving violations, not even a parking ticket.
Nessuna multa, neanche per divieto di sosta.
He doesn't even have a parking ticket.
Non ha neanche preso una multa.
I got a parking ticket, and, you know, if you don't pay them, it's...
Ho presso la multa per il pacheggio, e sai, se non paghi, è....
Somebody's Mercedes got a parking ticket.
La Mercedes di qualcuno ha una multa.
You couldn't give a parking ticket.
Non potreste nemmeno farmi una contravvenzione.
His van got a parking ticket around the corner the night that Angelica's bracelet was stolen.
Il furgoncino e' stato multato per divieto di sosta, all'angolo, la sera del furto del bracciale di Angelica.
And can't get a parking ticket on private property.
E non si puo' essere multati per sosta vietata su una proprieta' privata.
In New York, the police eventually tracked down the Son of Sam through a parking ticket.
A New York la polizia trovo' il Figlio di Sam grazie a una multa per divieto di sosta.
This was the first time a prime minister of India was given a parking ticket.
Questa era la prima volta che veniva fatta una multa a un Primo Ministro indiano.
2.1954629421234s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?